Psaume 7

<< Psaume 7 >>
Psalm 7 French: Osterveld 1744
 

1Hymne de David, qu'il chanta à l'Éternel, au sujet de Cush, le Benjamite. (2) Éternel, mon Dieu, je me retire vers toi; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi!

2De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.

3Éternel, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;

4Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;

5Que l'ennemi me poursuive et qu'il m'atteigne; qu'il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière! Sélah (pause).

6Lève-toi, Éternel, dans ta colère! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.

7Que l'assemblée des peuples t'environne; remonte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!

8L'Éternel juge les peuples. Juge-moi, Éternel, selon ma justice, selon l'intégrité qui est en moi.

9Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!

10Dieu est mon bouclier; il délivre ceux qui ont le cœur droit.

11Dieu est un juste juge, un Dieu qui s'indigne en tout temps.

12Si le méchant ne se convertit, Dieu affile son épée; il a bandé son arc, et il l'ajuste.

13Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.

14Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a conçu le crime, mais il n'enfante que mensonge.

15Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.

16Sa malice retournera sur sa tête, sa violence retombera sur son front.

17Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.


<< Psalm 7 >>
French: Osterveld 1744. Text downloaded from www.theophilos.sk.

Biblos.com Online Bible