Psaume 18

<< Psaume 18 >>
Psalm 18 French: Osterveld 1744
 

1Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel, qui adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. (2) Il dit donc: Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force!

2Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher où je me réfugie! Mon bouclier, la force qui me délivre, ma haute retraite!

3Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! et je suis délivré de mes ennemis.

4Les liens de la mort m'avaient enveloppé, et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

5Les liens du Sépulcre m'entouraient, les pièges de la mort m'avaient surpris;

6Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, et je criai à mon Dieu. De son palais, il entendit ma voix, et les cris que je poussais vers lui parvinrent à ses oreilles.

7Alors la terre fut ébranlée et trembla; les fondements des montagnes s'agitèrent et s'ébranlèrent, parce qu'il était courroucé.

8Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant; il en jaillissait des charbons embrasés.

9Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.

10Il était monté sur un chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.

11Il fit des ténèbres sa retraite; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux ténébreuses, de noirs nuages.

12De la splendeur qui était devant lui, s'échappaient des nuées, avec de la grêle et des charbons de feu.

13Et l'Éternel tonna dans les cieux, le Très-Haut fit retentir sa voix, avec de la grêle et des charbons de feu.

14Il lança ses flèches, et dispersa mes ennemis; il lança des éclairs nombreux, et les mit en déroute.

15Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis à découvert, au bruit de ta menace, ô Éternel, au souffle du vent de ta colère.

16Il étendit sa main d'en haut, et me prit; il me tira des grosses eaux.

17Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.

18Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité; mais l'Éternel fut mon appui.

19Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.

20L'Éternel m'a traité selon ma justice; il m'a rendu selon la pureté de mes mains.

21Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je n'ai point été infidèle à mon Dieu.

22Car toutes ses ordonnances sont devant moi, et je ne m'écarte point de ses statuts.

23J'ai été intègre avec lui, et je me suis gardé de mon péché.

24Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon la pureté de mes mains devant ses yeux.

25Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre, tu es intègre.

26Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité.

27Car c'est toi qui sauves le peuple affligé, et qui abaisses les yeux des superbes.

28C'est toi qui fais luire ma lampe; c'est l'Éternel mon Dieu qui éclaire mes ténèbres.

29Car avec toi je fonds sur une troupe; avec mon Dieu je franchis la muraille.

30La voie de Dieu est parfaite; la parole de l'Éternel est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.

31Car qui est Dieu, sinon l'Éternel? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu?

32Le Dieu qui me ceint de force, et qui a rendu mon chemin sûr;

33Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et me fait tenir sur mes hauteurs;

34Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.

35Tu m'as donné le bouclier de ton salut; ta droite me soutient, et ta bonté me rend puissant.

36Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes talons ne chancellent point.

37Je poursuis mes ennemis; je les atteins, et je ne reviens qu'après les avoir exterminés.

38Je les frappe, et ils ne peuvent se relever; ils tombent sous mes pieds.

39Car tu m'as ceint de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.

40Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi; ceux qui me haïssaient, je les détruis.

41Ils crient, mais il n'y a point de libérateur; ils crient à l'Éternel, mais il ne leur répond pas.

42Je les broie comme la poussière livrée au vent, je les jette au loin comme la boue des rues.

43Tu me sauves des dissensions du peuple; tu me mets à la tête des nations; le peuple que je ne connaissais pas m'est assujetti.

44Au bruit de mon nom, ils m'obéissent; les fils de l'étranger viennent me flatter.

45Les fils de l'étranger défaillent, et sortent tremblants de leur retraite.

46L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,

47Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi!

48Toi qui me délivres de mes ennemis, qui m'élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l'homme violent!

49C'est pourquoi je te louerai, ô Éternel, parmi les nations, et je chanterai à ton nom.

50C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, qui fait miséricorde à son Oint, à David et à sa postérité à jamais.


<< Psalm 18 >>
French: Osterveld 1744. Text downloaded from www.theophilos.sk.

Biblos.com Online Bible