Ésaïe 3

<< Ésaïe 3 >>
Isaiah 3 French: Osterveld 1744
 

1Car voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d'eau;

2L'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien,

3Le chef de cinquantaines et l'homme considéré, le conseiller, l'artisan habile et celui qui s'entend à la magie.

4Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.

5Le peuple sera opprimé; l'un s'élèvera contre l'autre, et chacun contre son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l'homme de rien celui qui est honoré.

6Alors un homme saisira son frère dans la maison paternelle: Tu as un manteau, sois notre chef, et prends en main ces ruines!

7Mais, en ce jour-là, celui-ci répondra, disant: Je n'y saurais porter remède; il n'y a dans ma maison ni pain ni manteau; ne m'établissez pas chef du peuple.

8Car Jérusalem s'écroule, et Juda tombe, parce que leurs paroles et leurs actions sont contre l'Éternel, pour braver les regards de sa majesté.

9L'impudence de leurs visages témoigne contre eux; comme Sodome, ils publient leur péché, et ne le dissimulent point. Malheur à leur âme! Car elle se prépare des maux.

10Dites les justes heureux; car ils mangeront le fruit de leurs œuvres.

11Malheur au méchant, malheur! Car il recueillera l'œuvre de ses mains.

12Mon peuple a des enfants pour oppresseurs, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes guides t'égarent et t'ont fait perdre le chemin que tu dois suivre.

13L'Éternel se présente pour plaider; il est debout pour juger les peuples.

14L'Éternel entre en jugement avec les anciens de son peuple, et avec ses princes: c'est vous qui avez dévoré la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!

15De quel droit foulez-vous mon peuple et écrasez-vous la face des pauvres, dit le Seigneur, l'Éternel des armées?

16L'Éternel dit encore: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, qu'elles marchent le cou tendu en faisant des signes des yeux, et qu'elles marchent à petits pas, faisant résonner les boucles de leurs pieds,

17Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, l'Éternel découvrira leur nudité.

18En ce jour-là, le Seigneur ôtera les anneaux dont elles se parent, les filets et les croissants; 19Les pendants d'oreille, les bracelets et les voiles; 20Les diadèmes, les chaînettes des pieds, les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes; 21Les bagues et les anneaux pour le nez; 22Les robes de fête, les larges tuniques, les manteaux, les sachets; 23Les miroirs, les chemises, les tiares et les mantilles.

24Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; au lieu de ceintures, des cordes; au lieu de cheveux frisés, des têtes chauves; au lieu de robes flottantes, des sacs étroits; des cicatrices, au lieu de beauté.

25Tes hommes tomberont par l'épée, et tes héros par la guerre.

26Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; désolée, elle s'assiéra à terre.


<< Isaiah 3 >>
French: Osterveld 1744. Text downloaded from www.theophilos.sk.

Biblos.com Online Bible