Psaume 57

<< Psaume 57 >>
Psalm 57 French: Osterveld 1744
 

1Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas); lorsqu'il s'enfuit dans la caverne devant Saül. (2) Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.

2Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.

3Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah); Dieu enverra sa bonté et sa vérité.

4Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.

5O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!

6Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah.)

7Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.

8Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.

9Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.

10Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.

11O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!


<< Psalm 57 >>
French: Osterveld 1744. Text downloaded from www.theophilos.sk.

Biblos.com Online Bible